6 января Греческая Православная Церковь празднует Крещение Господне (Богоявление). Крещение в Греции называют Фота (Τα Φώτα, в переводе «огни») или Теофания (Θεοφάνεια, в переводе «Богоявление»). Этот праздник — один из крупнейших в Греции и является государственным выходным.
Праздник отмечается в память о крещении Иисуса Христа в реке Иордан Иоанном Крестителем, поэтому в этот день происходит освящение всех вод Греции.
В храмах проходит праздничная служба с освящением воды. После службы торжественная процессия из прихожан во главе со священником с хоругвями движется по направлению к морю, реке, озеру или водоему.
В Греции существует обычай бросать крест в воду и нырять за ним. Священник бросает крест в воду и приготовившиеся пловцы (обычно это мальчики и юноши) ныряют в ледяную воду, чтобы первым выловить крест. Выловить крест из воды считается очень почетным. Счастливчик, которому удается это сделать первым, целует его и дает приложиться к кресту другим участникам заплыва, потом снова передают его священнику.
Крещение Господне — поистине всенародное событие, которое празднуют все жители города.
В небольшом городке Неа Муданья, в Халкидиках, всенародный характер праздника ощущался особенно ярко. Улицы города были украшены разноцветными флажками и гирляндами. Многие жители города ожидали торжественную процессию из церкви на набережной или в море на собственных яхтах. Со всех сторон доносилась фраза «Хронья Полла!» («Многих лет!»). Таким образом греки поздравляли друг друга.
На центральной площади города было огорожено и украшено пальмовыми ветками место для священнослужителей, вокруг которого в карауле стояли полицейские в праздничной форме. Когда крест был выловлен из воды, на многих яхтах в море запустили фейерверки.
Погода в этот день была пасмурная, но как только крест достали из воды, выглянуло солнце, и отличная погода была до вечера.
По всему городу стоял колокольный звон, сливающийся с музыкой оркестра, который сначала сопровождал процессию обратно в церковь, а затем просто шествовал по городу. Весь город был проникнут праздничной атмосферой.
Ну а после духовного празднования греки плавно перешли к хлебу насущному: в тавернах в этот праздничный день сложно было отыскать свободный столик.
Счастью моих детей не было конца — еще бы, они оказались самыми маленькими пловцами за крестом, чем немного шокировали окружающих и услышали массу комплиментов за храбрость. «Мама, ну а теперь давай поcпешим готовиться к нашему главному Празднику — Рождеству Христову по-русски!», — скомандовал маме сын Петр, еще не пришедшей в себя от увиденного. «Да! Сходим в храм и будем печь русские блины!» — поддержал его младший Дмитрий. Вот так мы провели наше Рождественское Крещение в Греции. Две христианские традиции сложились в одно большое счастье.
Александра БЕЛЯКОВА,
Греция
Греция