Добавлено: 18.08.2015

Русский Афон: Торжества в Русском монастыре на Афоне в честь святого великомученика и целителя Пантелеимона

Престольный праздник (панигир) в честь святого великомученика и целителя Пантелеимона торжественно отметили 9 августа в Русском на Афоне Свято-Пантелеимоновом монастыре, – сообщает корреспондент портала «Русский Афон».

Торжества возглавили Высокопреосвященный Игнатий, митрополит Вологодский и Кирилловский, и Преосвященный Климент, епископ Ирпенский. Также в праздничном богослужении принял участие епископ Константинопольского патриархата Павел (Алдерсон) Трахейский.

Знаменательно, что в этом году на праздник исполнилось ровно 200 лет, как был освящен соборный храм монастыря в честь св. влмч. Пантелеимона, в котором и проходил панигир. В честь двойного торжества входы в храм были празднично украшены пальмовыми ветвями и венками из хвои и цветов.

На Панигир Пантелеимонова монастыря в этом году традиционно пришли представители и многих афонских монастырей – Ватопеда, Ксенофонта, Зографа, Дохиара, Кутлумуша, Пантократора, Григориата, скитов Лаку, Предтечи и Карули, насельники многочисленных келлий. Всего на празднике побывало более 500 человек, монашествующих и мирских, в частности паломники из Греции, России, Украины, Грузии, Болгарии, Сербии, Франции и других стран мира.

Престольные праздники (или «Панигиры») святогорских обителей отмечаются очень торжественно, поскольку имеют общеафонское значение. На эти торжества по неписанной общепринятой на Афоне традиции приходят представители других афонских монастырей, дабы совокупным торжеством подтвердить, что все иноки Святой Горы являются членами одной большой монашеской семьи.

В богослужении приняли участие лучшие певчие монастыря Григориат и келлии святых Безсребренников Нового Скита. Впервые за много лет на праздник святого Пантелеимона прибыли певчие Болгарской Зографской обители, украсившие службу славянским пением на византийский напев. Певчие греческого монастыря Григориат специально подготовили ряд песнопений на славянском наречии. Они пропели по-славянски несколько стихов предначинательного псалма, полностью весь 1-й антифон 1-й кафисмы ("Блажен муж"), а также некоторые стихиры и седальны святому великомученику Пантелеимону.

В соответствии с Уставом, по древней традиции, праздничные богослужения на Святой Горе продолжаются всю ночь и совершаются с особенной торжественностью, благоговением и византийским великолепием. На этот раз в главном монастырском храме в честь св. Пантелеимона они продолжались около 12 часов.

Все песнопения традиционно исполнялись старинным протяжным византийским напевом, не использующимся в настоящее время практически нигде, кроме Святой Горы. Преимущество протяжного пения заключается в том, что оно освобождает ум молящегося от необходимости пристально следить за текстом песнопений и дает больший простор для внутренней умной молитвы. Византийские песнопения насыщены особыми попевками (терирем, анане и прочие), не переводимыми буквально ни на один язык, но хорошо понятные имеющим практику молитвы. Это пение как бы символизирует пение ангелов – прямая аллюзия на слова апостола Павла о "неизреченных глаголах", слышимых в горних обителях. Терирем используется в самые сакральные моменты богослужения, например, на Трисвятой песне. В русской традиции было принято распевать ане-не, также взятое из Византицской традиции. Текст этой песни и других, подобных ей, не нуждается в переводе, также, как и текст Аллилуиа. Общее значение этих особых песнопений – славословие Божества, не изъясняемое человеческим языком.

Для того, чтобы иметь представление о продолжительности бдения, достаточно лишь указать, что предначинательный псалом, например, пелся около 40 минут, "Богородице Дево, радуйся..." – около 1 часа, Полиелей – около 1 часа, Великое славословие – примерно 40 минут. Тропарь "Богородице Дево, радуйся..." поется особым способом: оно разделяется на 8 строф, которые поются на 8 гласов. После каждой строфы следует пение Терирем. Существует предание, что Терирем – это особое славословие, символизирующее колыбельную песнь, которую пела Матерь Божия Богомладенцу Христу.

Во время бдения, по древней византийской традиции, несколько раз неспешно и с благоговейной торжественностью раскручивалось по кругу массивное паникадило и хорос с зажженными на них восковыми свечами. В ночном полумраке эта церемония создает удивительную игру света, которая придает неимоверной торжественности богослужению. Вращение этой световой громады символизирует движение и ликование всей вселенной, славословящей своего Творца. Это действие подчеркивает причастность всей твари к Божественному славословию. Вращение хороса и паникадила – одна из древнейших христианских традиций, сохранившихся на Святой Горе. Хорос – это видоизмененное колесо, которое подвешивали в первохристианских храмах к потолку и прикрепляли к нему свечи. Во время торжественных служб в честь памяти мучеников эти колеса раскручивали, о чем и напоминает нам движение хороса.

Бдение буквально оказалось всенощным и закончилось на рассвете. После небольшого перерыва началась Божественная Литургия, длившаяся почти 4 часа. Пение тропарей на литургии во время Святогорских Панигиров исполняется особым образом. Вначале поется тропарь храма Обители, потом тропари всех Афонских монастырей, затем кондак храма и Богородичный кондак "Взбранной Воеводе победительная", поемый всеми клиросами и алтарем по строфам попеременно. Такой порядок пения тропарей подчеркивает всеафонское значение Престольных праздников обителей.

На всем Празднике царил дух пасхального торжества, братской любви и единодушия, о чем говорил и глава делегации РПЦ Митрополит Вологодский и Кирилловский Игнатий. На этом Празднике, несмотря на огромное стечение богомольцев и паломников из разных стран, не было чужих, все были друг другу родными и близкими во Христе, что свидетельствует о соприсутствии благодати Божией. Как было сказано выше, певчие греческих обителей, помимо песнопений на греческом языке, исполнили некоторые песнопения и на славянском, подчеркнув искреннюю, теплую братскую любовь к русским насельникам Афона.

По окончании Литургии был совершен праздничный молебен и крестный ход с обнесением честной главы св. влмч. Пантелеимона Целителя вокруг чествуемого храма. Митрополит Вологодский и Кирилловский Игнатий зачитал всем присутствующим на Празднике Послание Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла к братии Обители по случаю дня памяти святого великомученика и целителя Пантелеимона.

По окончании Богослужебного торжества всем прибывшим почтить святого великомученика Пантелеимона от имени обители были преподаны на благословение небольшие памятные подарки.

Закончились торжества праздничной братской трапезой, которую разделили между собой все присутствовавшие в этот день в обители – священноначалие, братия и многочисленные паломники.

Греческое слово «Панигир» (πανήγυρις) в древней Византии означало всенародное празднество, а на Святой Горе – престольный праздник монастыря, отмечавшийся с особенной византийской торжественностью и благолепием.

Панигир в Русском на Афоне Свято-Пантелеимоновом монастыре припадает на 27 июля / 9 августа – день памяти небесного покровителя обители святого великомученика и целителя Пантелеимона. В этот день в русский святогорский монастырь со всего мира стекаются благочестивые паломники, особенно из Греции, России, Украины, Белоруссии, Молдавии, Грузии, Болгарии, Сербии.

В главном соборе Афонского Свято-Пантелеимонова монастыря, посвящённом в честь св. Пантелеимона, хранятся честная глава этого великого святого, составляющая утешение и бесценное украшение и сокровище как храма и русской обители, так и всей Святой Горы Афонской. Многочисленные паломники из разных стран многократно получали и получают в обители исцеления и чудотворения от честной главы св. влмч. Пантелеимона Целителя.

от 28.03.2024 Раздел: Обзор СМИ Просмотров: 38172
Всего комментариев: 0
avatar