Встречи и молитвы в американских храмах
— То, что происходит у нас сегодня, иначе как чудом назвать не могу, — сказала Елена Герасименко, уже немолодая женщина, которая вместе с матерью пришла встречать Державную икону Божией Матери к храму Богоявления в американском городе Бостоне.
Все пространство перед храмом было заполнено народом. Несмотря на будничный день, сюда пришли не только все прихожане этой Церкви, но и некоторых других христианских храмов Бостона. Ощущение необычайности происходящего, о чем сказала Елена, было очевидно присуще многим. На лицах и радость, и слезы. Икону встречали с благоговением. Гостей из Москвы — как родных.
— Время лечит, а молитва помогает исцелению, — говорит митрополит Екатеринодарский и Кубанский Исидор. — И мы прибыли к вам по благословению Святейшего Патриарха Алексия для благодатного молитвенного общения. Разделение в Церкви произошло в особое трагическое для народа и страны время. Мы молились о преодолении разделения. И то, что произошло в мае в Москве, это желанное, святое, богоугодное дело. Но, конечно, не все сразу его приняли. Придет время, и постепенно все станет на места. И, разумеется, для этого нужно больше встреч, общения, взаимных усилий.
— Есть такая в народе пословица — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — сказал митрополит Черновицкий и Буковинский Онуфрий. — Это очень хорошо приложимо и к нашей задаче. Ведь многие и многие годы существовали взаимные предубеждения. У нас в России формировались искаженные представления о тех, кто живет за границей. А они нас чуть ли не всех считали краснымиыми». И вот теперь есть возможности убедиться, почувствовать, что все мы братья — русские, православные. Наша поездка — это хороший шаг навстречу друг другу.
В справедливости этих слов можно было убедиться уже с первых дней в Нью-Йорке. Небывалое еще в недавние времена действо происходило в соборе святителя Николая, куда была доставлена святыня из Москвы — Державная икона Божией Матери. Очень многие из прихожан Русской Зарубежной Церкви впервые в жизни пришли 1 сентября в этот храм, принадлежащий Русской Православной Церкви Московского Патриархата. И впервые в жизни молились вместе со своими братьями и сестрами по вере. На Всенощном бдении рядом стояли люди, еще недавно разделенные. И сослужили возглавившему Всенощное бдение митрополиту Исидору архиереи и клирики Русской Православной Церкви Московского Патриархата и Зарубежной Церкви.
Не всем из тех, кто впервые пришел в собор из «зарубежного прихода», этот шаг дался легко.
— Мои родители и я вслед за ними делали сознательный выбор, когда становились прихожанами именно Русской Зарубежной Церкви, — говорит потомок эмигрантов первой волны Адам Витальевич Кротов. Этим самым мы обозначали свое отношение к Советскому Союзу. Но теперь причин для противостояния Москве нет. И все-таки для многих из нас нелегко переступить через многолетние принципы. Очень хорошо, что к нам из Москвы прибыла чудотворная икона, которая совершает чудо и сейчас убирает барьеры между людьми. Очень хорошо и то, что приехал замечательный хор Сретенского монастыря. На его пение идут и прихожане Зарубежной Церкви, открывая двери в храм Московского Патриархата. И остаются здесь для совместной братской молитвы.
Особенно впечатляющими и символичными стали события 3 сентября. В Джорданвилле, духовном и административном центре Русской Зарубежной Церкви, проходило празднование сорокалетия архиерейской хиротонии митрополита Восточно-Американского и Нью-Йоркского Лавра, первоиерарха Зарубежной Церкви. Торжества начались крестным ходом и молебном перед Державной иконой Божией Матери, доставленной в Джорданвилль делегацией из Москвы. Вместе были при этом архиереи Московского Патриархата и Зарубежной Церкви, многочисленные православные паломники из разных стран.
— Для меня это счастье — оказаться здесь в такой момент, — говорит двадцатилетний парижанин Андрей Первышин. — В нашей семье всегда мечтали, что наступит время, когда Русское Православие будет единым. И теперь я тому свидетель.
— Мои дети служат в Русской Зарубежной Церкви, и сам я ее прихожанин, — рассказывает промышленник Леонид Клаур. — Но воссоединение делает нас всех сильнее — и Церковь, и Россию.
Чиновник крупной нью-йоркской компании Сергей Жохов согласен с таким мнением. И добавляет:
— Без сильной Церкви и сильной России мы потеряем огромное количество русских за рубежом. Сам я — с рождения в зарубежной Церкви, мой отец был епископом и мечтал всю жизнь об объединении. Теперь его мечта сбывается.
Среди собравшихся есть и те, кто не был сторонником подписания Акта. Бизнесмен из Канады Юрий Милонов считает, что такой шаг был сделан преждевременно. Однако теперь он укрепляется в надеждах.
— Вместе с некоторыми другими прихожанами я полагал, что для объединительных процессов нужно еще немало времени, — говорит он. — Но что случилось, то случилось. И мы, люди верующие, принимаем это как Божию волю. К тому же процессы, которые сегодня идут в России, развиваются в правильном направлении.
Центральным событием этого дня в Джорданвилле стала Божественная литургия в Свято-Троицком монастыре, за которой владыка Лавр вознес имя Патриарха Московского и всея Руси Алексия. За Божественной литургией владыке Лавру сослужили архиереи и духовенство Зарубежной Церкви вместе с прибывшими из Москвы священнослужителями. После богослужения от имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II к митрополиту Лавру с приветственным словом обратился митрополит Исидор. Он зачитал поздравительный адрес Его Святейшества и вручил юбиляру грамоту и высокую Патриаршую награду — орден св. князя Владимира II степени.
На торжествах в Джорданвилле митрополит Лавр выступил с удивительно сильной и яркой речью, в которой поблагодарил Святейшего Патриарха Алексия за то, что он прислал сюда своих представителей, за чудотворную «Державную» икону Божией Матери и за хор, который стал для «зарубежников», по их признанию, литургическим открытием.
Большой успех ждал этот коллектив и на светской сцене. В Нью-Йорке 4 сентября состоялось выступление хора в одном из самых престижных и крупнейших концертных залов Нью-Йорка «Эвери Фишер Холл» в Линкольн центре. Зал был настолько переполнен, что даже на сцене устроили еще десять рядов для зрителей. Публика провожала хор стоя оглушительными овациями. (В сокращении)
Православие.ru
«... Благодарностью Богу преисполняются наши сердца, ибо восстановлено единство внутри Поместной Русской Православной Церкви, Милосердный Господь исцелил кровоточащую рану разделения. Этот дар драгоценен для всей церковной Полноты, собравшей воедино чад своих, для народа и всего русского мира».
«Во все времена духовным центром для россиян за границей была и остается Русская Православная Церковь».
«Наш христианский долг, дорогие мои, бережно хранить это единство, развивать и укреплять его, усугубить свои труды и молитвы о мире, благоденствии и процветании русского православного дела».
«... Во всем происходящем есть логика. Я полагаю, что был Владимир, который крестил Русь, дал нам веру. Был, который эту веру уничтожал. И появился Владимир, который эту веру возвращает».
Из отзывов российской и зарубежной печати
Юные голоса Древней Руси
Чарующий дух Руси-матушки ожил 4 сентября в нью-йоркском концертном зале «Эвери Фишер Холл», когда его до отказа заполнили русские и украинские эмигранты (не говоря уже о колоритном священстве в черных рясах)…
Несомненно, что частое пение хора в монастырском храме вносит в суету русской столицы мир и покой. В это легко верилось в «Эвери Фишер Холле», матовые стены которого, казалось, осветились ликами икон во время концерта! Так велика была ассоциативная мощь звуков, выводимых хористами.
Эти статные 30-летние ребята показали свое хоровое и музыкальное мастерство высшей пробы: кристальную дикцию, острейшие речитативные атаки и, главное, умение соединить свои голоса в один.
Все четыре исполненных песнопения, будучи обработками древнерусской музыки, в миниатюре представили то богатое наследие, из которого произросли великие музыкальные произведения более известных нам композиторов — Чайковского и Рахманинова.
За духовной музыкой последовали серии зажигательных народных и казачьих песен и романсов, замечательно подобранных по настроению и оттенку… Были спеты и энергичные военные песни. В одной из них — «Вот полк пошел» — хор аккомпанировал роскошному воинственному басу Евгения Ставинского галопирующим фоновым ритмом. Трагическая «Враги сожгли родную хату» стала одной из тех песен, что заставила зал завороженно слушать Дмитрия Белосельского — ведущего хорового баса…
И, пожалуй, я отдал бы оставшийся зуб мудрости, лишь бы еще раз услышать «Степь да степь кругом» в исполнении господина Белосельского и его коллег.
Когда я шел по проходу сквозь оглушительные аплодисменты зала, меня мягко остановил седовласый седобородый священник с внушительным серебряным крестом. Он тронул меня за руку и рокочущим басом произнес: «Надеюсь, вам понравилась наша музыка». Думаю, даже если мой ответ и потонул в гуле аплодисментов, моя улыбка поведала ему все.
Wall Street Journal
Священное звучание и первозданная красота
В зале «Эвери Фишер Холла» припозднившимся не хватило места, и организаторам пришлось устроить места на сцене, чтобы рассадить прибывавшую публику.
Думаю, все они пережили потрясающий вечер высококлассной музыки. Духовная часть концерта была представлена песнопениями от древности и до наших дней.
«Достойно есть» Петра Динева словно вернуло слушателей к вневременному глухому звуку, который я, как человек нерусский, могу сравнить лишь с грунтовкой в живописи и музыкой старообрядцев в «Хованщине» Модеста Мусоргского. Без сомнения, все ощущали явную атмосферу святости, напоминавщую о многих поколениях мучеников.
Другая сторона той же медали была явлена в подборке народных песен.
Прозвучали и ужасно заразительные песни, во время исполнения которых уместны даже свисты, какова украинская «Ой, на горi…». Все отметили огромное мастерство и поразительный особый стиль дирижера Никона Жилы. Именно среди народных песен прозвучали два особо удавшихся номера. «Вниз по матушке по Волге» с ее широким диапазоном и замечательным смешением наполнила зал атмосферой братства.
Sacred Sound And Sheer Beauty
Голоса русской истории из церквей и с полей битв
Хористы, какими бы юными они ни казались, пели прекрасно, слаженным, густым звуком светлого оттенка, так характерным для русской хоральной традиции. «С нами Бог» (в обработке Васильева) задало бодрый тон линиями неожиданных ритмических перепадов. Стихира на Успение Богородицы неизвестного автора представила строгий стиль знаменного распева XVII века, бытовавшего на Руси до нашествия западных музыкальных тенденций.
Мистическая тишина опустилась на зал при исполнении «Ныне силы небесные» — чудесного гимна, по нарастающей прозвучавшего к короткой мощной концовке. «Достойно есть» Петра Динева вернула публику к яркому, бодрому настрою начала программы. Эту редкую прекрасную музыку можно было бы слушать и дальше, но подошла вторая часть программы, в которой были исполнены произведения иной традиции (которую также стремится сохранить хор Сретенского монастыря) — русские, казацкие, украинские песни и романсы.
Любовь к родине, родной земле и девушке, верность воинскому долгу — эти темы красной нитью проходят через 19 произведений, исполненных во второй части концерта. У большинства из них простые, запоминающиеся мелодии, виртуозно, но не слишком сложно аранжированные а капелла. Как непохожи эти песни о любви на привычные нам, исполняемые в манере опереточных и раннего кинематографа!
Потрясающее исполнение «Катюши», знаменитой песни (хотя и советской эпохи), завершило концерт на высокой ноте. Было ощущение, что публика готова слушать всю ночь…
The New York Times
+ + +
Беспрецедентный по своим масштабам и значению визит делегации Русской Православной Церкви Московского Патриархата в епархии Русской Зарубежной Церкви позволит по-новому взглянуть на православный мир русского зарубежья. Восстановление канонического единства в Русской Церкви стало фактическим завершением гражданской войны. Теперь наступает новый этап – восстановления утраченных связей и взаимоотношений на человеческом, психологическом уровне. Участие московской делегации в церковных торжествах в разных участках планеты будет этому способствовать и станет действительно уникальной акцией.
ответственный редактор Большой российской энциклопедии