Это мероприятие традиционно проводит лингвист, учитель иностранных языков Наталья Сергеевна Корольчук, руководитель школьного центра «Славист» им. академика О. Н. Трубачева, автор и разработчик лингвокультурологической программы “Историко-этимологической школы «Ростки»”.
Имея сорокалетний стаж преподавания английского и немецкого языков, Наталья Сергеевна ввела в учебный процесс знакомство с историей церковнославянского и древнегреческого языков, что стало для детей увлекательным и серьезным занятием. Они изучают славянскую азбуку, знакомятся с книгами на церковнославянском, учатся работе со словарями, учат стихи славянских поэтов.
Именно так, со школьной скамьи, и представляется возможным вложить в детскую душу понимание великого и сокровенного: для чего человек приходит в мир, к какому роду-племени он принадлежит, каков Божий промысл о его народе и о нём самом. Говорить об этом не так уж и сложно, когда перед глазами у нас судьбы великих наших соотечественников.
Академик Олег Николаевич Трубачёв (1930-2002) стоит в ряду крупнейших этимологов мира. Величайший славист нового времени, он владел всеми европейскими языками, прекрасно знал все славянские наречия. С его именем связывают проникновение в этимологию слов, которая позволяет реконструировать дописьменное состояние языка (IV–V век), праславянский лексический фонд, и по его составу судить о прародине славян и месте славянских языков среди языков и диалектов индоевропейской семьи. Его «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд» (вышло 32 тома) и перевод «Этимологического словаря русского языка» Макса Фасмера являются фундаментальными трудами, лежащими в основе научных открытий и новых направлений в мировой филологии и истории.
Об этом и говорила на нынешних чтениях Н. С. Корольчук. А также — об истории зарождения словарного дела в России и вкладе выдающихся ученых Российской императорской академии наук, отделения русского языка и словесности, — Измаила Ивановича Срезневского (1812–1880) (дело которого было продолжено в ХХ веке академиком О. Н. Трубачевым) и Алексея Александровича Шахматова (1864–1920) — в славянскую филологию, в создание концепции «Словаря русского языка» (первый том вышел в 1897 г.) и трудов по русскому языку, актуальных для современной русистики.
С 2002 года частым гостем школы Н. Ф. Гастелло была супруга и соратница О. Н. Трубачёва доктор филологических наук, академик Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН главный редактор словаря русского языка XI–XVII веков Галина Александровна Богатова. Её также вспоминали на нынешней встрече, рассказывали о её трудах.
Активное участие в «Трубачёвских чтениях — 2026» приняли ученики школы имени лётчика Гастелло. Дети из разных классов читали стихи сербских поэтов, зачитывали любопытные статьи из этимологических словарей. Надо отметить, что школьники, которых готовит Н. С. Корольчук, много лет участвуют в конкурсе патриотической поэзии и песни «Сербия в сердце моём», основанном славистами И.М. Числовым и Н.А. Бондаренко (15 лет проходит в стенах посольства Сербии в России), а также принимают участие в школьных мастер-классах «Путешествие в город словарей», «Ретропутешествие. От кнопки телефона до гусиного пера. Искусство каллиграфии», «Мир словарей».
Так распорядилась судьба, что «Трубачёвские чтения» становятся отчасти и чтениями, посвящёнными выдающемуся слависту нашего времени Илье Михайловичу Числову (1965-2019). Литературный переводчик, член Союза писателей России, председатель Общества русско-сербской дружбы, главный редактор Собрания творений святителя Николая Сербского на русском языке И.М. Числов не раз бывал в школе имени Гастелло, знакомил учеников с историей Сербии и сербской поэзией. И. Числовым написаны сотни научных и публицистических статей по истории, культурной и духовной традиции России и Сербии, переведены десятки книг замечательных сербских поэтов Слободанки Антич, Ранко Радовича, прозаика Лиляны Хабьянович-Джурович, составлена Антология сербской поэзии ХХ века (2003). Переводы Ильёй Числовым статей известного в Европе сербского политика, философа, художника Драгоша Калаича (сборник статей «Третья мировая война») открыли и для русского читателя имя этого сербского учёного, теневого политика. Сегодня, когда мир переживает небывалые военные события с отчётливым религиозным подтекстом, мы видим, что предупреждения Калаича сбываются и мысли его сверхактуальны.
Звучало на чтениях и имя выдающегося скульптора Вячеслава Михайловича Клыкова (1939-2006), в монументальном искусстве запечатлевшего знаковые события славянской истории. Среди его многочисленных работ памятник великому князю Дмитрию Донскому близ Николо-Угрешского монастыря в Подмосковье (2013), великой княгине Елизавете Фёдоровне в Марфо-Мариинской обители в Москве (1990), Илье Муромцу в Муроме (1998), Ивану Бунину в Орле (1995), преподобному иконописцу Андрею Рублёву, маршалу Рокоссовскому в Курске (2000), Фёдору Достоевскому в Старой Руссе (2001), Николаю Рубцову в Тотьме (1986), памятный знак преподобному Сергию Радонежскому в Радонеже (1987), звонница на Прохоровском поле (1995), памятник равноапостольному князю Владимиру в Белгороде (1998), несколько памятников Александру Пушкину, памятник государю Николаю II в подмосковном селе Тайнинском.
Говорилось в этот день и о здравствующем ныне писателе Юрии Лощице. Он, как и Вячеслав Клыков, — среди тех, кто возрождал Дни славянской письменности и культуры. Его книга «Русский сказ — сербская притча» охватывает более чем тысячелетнюю историю собирания русского и сербского мира — от первых дней стояния за свою веру и землю, от первых наших святых мучеников до сегодняшнего дня предстояния перед вызовами натовской агрессии.
Вспоминали на этой встрече ещё одного гостя школы Гастелло — Кавада (Карэма) Раша (1936-2016). Блестящий филолог, русист, казачий полковник (Сибирское казачье войско), академик Петровской академии наук и искусств, действительный член Императорского Православного Палестинского общества, он работал как военный историк и публицист. Как тут не вспомнить и председателя Движения поддержки флота капитана 1 ранга кандидата политических наук Михаила Петровича Ненашева (1960-2021), который несколько лет проводил «Рашевские чтения» и «Меньшиковские чтения», посвящённые двум выдающимся публицистам начала и конца XX века — Михаилу Осиповичу Меньшикову и Карему Багировичу Рашу. Юному поколению неплохо бы иногда перечитывать повести Кавада Раша «Приглашение к бою», «Кто сеет хлеб, тот сеет правду», «Сибиряки против СС», очерки «Время офицеров». Это своего рода «Наука побеждать», написанная для современников.
Говорили в этот день и об участнике «Трубачёвских чтений» военном историке, профессиональном математике, исследователе дореволюционной и советской системы образования Борисе Глебовиче Галенине (1947–2025). На книжной выставке, подготовленной учителем Н. С. Корольчук, был представлен красиво изданный, известный многим учителям том его исследовательской работы «Царская школа».
Выступил на этой встрече клирик храма Преображения Господня города Долгопрудного иерей Вячеслав Осипов. Он говорил о духовной неколебимости славянской традиции, в частности, подтверждаемой историей сербского народа — от событий времени легендарного косовского князя Лазаря до нынешнего времени, когда в 1999 году суверенная Югославия приняла на себя удар натовской военной машины.
В те годы жуткие события на сербской земле отражали немногие патриотические СМИ. Одним из таких изданий была «Историческая газета», основанная поэтом, журналистом Анатолием Анатольевичем Парпарой (1940–2020). Тогда на страницах «ИГ» был опубликован манифест Слободана Милошевича «Мы верим в силу сопротивления злу», статья «Как отнимали у Сербии Косово» генерала Леонида Ивашова, а также письма простых американцев, которые выступали против бомбардировок Югославии.
На этих чтениях состоялась презентация альманаха материалов «Исторической газеты», изданного друзьями и учениками А.А. Парпары, известного переводчика поэтов славянских стран.
Мне удалось познакомить школьников с православной народной газетой «Русь Державная», которая выходит с 1993 года и отражает исторические и культурные события нашей страны в свете духовного опыта подвижников Русской Православной Церкви. Юрий Лощиц, Вячеслав Клыков, Илья Числов, Кавад Раш, Борис Галенин и многие другие подвижники славянской нивы были авторами «Руси Державной».
«Трубачёвские чтения» проходили в классе, оформленном для занятий церковнославянским языком и славянской историософией. К примеру, в качестве учебно-методического пособия — славянские буквицы (авторская работа учителя) написаны на плоских камнях. Повертел несколько раз в ладонях — и буквы запомнились.
Организатор «Трубачёвских чтений» Н. С. Корольчук убеждена в том, что задача учителя и сегодня остаётся неизменной: прививать любовь к родному слову, чувство языка, учить детей видеть труды учёных и ставить перед собой высокие задачи. И это, оказывается, осуществимо на практике, невзирая на все школьные антиреформы.
Ирина УШАКОВА
